Skip to main content

推荐文章:新作|一座会发光的复兴灯塔:新西兰基督城中央图书馆 / SHL

△ 摄影:Adam Mørk建筑设计  Schmidt Hammer Lassen Architects当地合作事务所  Architectus建筑面积  9,500平方米建成年份  2018年 在2010年至2011年的15个月中,新西兰南部最大的城市——基督城,遭受了四次特大级大地震的破坏,这座以艺术、文化和周边自然美景闻名的城市,被夷为平地。由丹麦SHL建筑事务所和澳洲事务所Architectus共同设计的Tūranga——全新的中央图书馆项目,是对城中心重建具有重要作用的九个先驱项目之一。Over the course of 15 months in ......原文全文

发布时间:2018-11-24 10:00:00

△ 摄影:Adam Mørk

建筑设计  Schmidt Hammer Lassen Architects

当地合作事务所  Architectus

建筑面积  9,500平方米

建成年份  2018年



Over the course of 15 months in 2010 and 2011, Christchurch, the largest city of New Zealand’s South Island, was devastated by four major earthquakes that toppled a city known for its arts, culture, and surrounding natural beauty. Schmidt Hammer Lassen Architects, together with Architectus, designed Tūranga, a new central library project that is one of nine anchor projects identified as vital to the redevelopment of the city centre.

△ 基督城地震前鸟瞰

△ 基督城地震后鸟瞰


The new central library is a visually stunning symbol of hope, unity, and rebirth that will fundamentally change the way residents and visitors experience Christchurch’s city centre.

△ 摄影:Adam Mørk


“Tūranga is the kind of multi-faceted project that layers architectural interest with significant cultural relevance,” said Morten Schmidt, Founding Partner at Schmidt Hammer Lassen, lead designers of the library. “It has been a privilege to design a project that not only fulfills the need for a new central library, but also one whose mission of restoring the soul of the city includes the deep cultural heritage of Ngāi Tūāhuriri, the local Māori people.”

△ 摄影:Adam Mørk



A luminous beacon of renewal


The design of the five-storey, 9,500-square-metre library in Christchurch’s historic Cathedral Square supports the city’s desire for a public space that strengthens the community, advances literacy and lifetime learning, celebrates diversity of culture and heritage, draws people back to the city centre, and fosters innovation.

△ ©SHL建筑事务所

△ 摄影:Adam Mørk

在设计初期,建筑师便与Matapopore Charitable Trust建立了紧密的合作。该机构致力于帮助当地纳塔胡人保护和传承其价值观、期望和历史,并让这一切能够在整个基督城的城市重建过程中得以实现。他们对建筑设计的影响是巨大的——从建筑材料到人流动线,纳塔胡民族世系、丰富的传统知识和文化都被编织在整个Tūranga图书馆建筑中。

Early in the design process, the architects collaborated with Matapopore Charitable Trust, an organization whose objective is to ensure the values, aspirations and narratives of the local Ngāi Tūāhuriri people are realised throughout the recovery of Christchurch. Their influence on the design of the building is substantial—from building materials to physical orientation, there is a rich tapestry of ancestry, traditional knowledge, and culture woven throughout Tūranga.

△ 摄影:Adam Mørk

△ 摄影:Adam Mørk

△ 摄影:Adam Mørk


This cultural representation is first evident in the golden veil that cloaks the building in a striking, graphic façade. Its visual quality intensifies at sunset when the day’s last rays of light draw out a depth of sheen. The vacillating form of the veil is inspired by the surrounding rolling hills that can be seen from the upper floors of the library, and the long, thick blades of the local harakeke flax that is a fundamental natural resource for traditional cultural practices.

△ 摄影:Adam Mørk

△ 摄影:Adam Mørk


As library-goers approach the building, they are drawn into the informal, welcoming entrance that connects the library with Cathedral Square and surrounding buildings. The ground floor is a continuation of the public realm of the square, which is one of Christchurch’s key urban spaces for public gatherings, events, markets and performances. The open, inviting entrance evokes the important cultural concept of whakamanuhiri, the warm and welcoming ‘bringing-in’ of arriving visitors.  

△ 摄影:Adam Mørk


Inside the entrance is a café, as well as a technology and innovation zone that features a seven-metre, state-of-the-art touchscreen wall. The reception area wall is adorned with a striking graphic that depicts local birds on a journey of discovery, searching into the unknown. Across the space at the main lift core, this design extends vertically upwards through all floors with multi-coloured transitions of flora and fauna important to Ngāi Tahu, the local Māori tribe.

△ 摄影:Adam Mørk

△ 摄影:Adam Mørk

△ 摄影:Adam Mørk

为了提升大教堂广场的市民活动,建筑二层设立了社区会客厅——为基督城市民提供了交流、探讨、分享和娱乐的空间。社区会客厅,是图书馆中一个与众不同的区域,拥有面向广场的最佳视角。图书馆二层也是Ngā Purapura的所在地—— 一个以纳塔胡祖辈传统命名的儿童空间,包含了儿童阅读洞穴和一个活动室。

In an effort to enhance the civic activities of Cathedral Square, the second level houses a Community Arena—a space for the people of Christchurch to discuss, debate, share, and celebrate. The Community Arena is expressed as a distinct volume within the form of the library, and is positioned to maximise its visual connection to the square. The second level of the library is also home to Ngā Purapura, a children’s area named for Ngāi Tahu ancestral traditions. Ngā Purapura includes a children’s reading cave and an activity room.

△ 二层平面  ©SHL建筑事务所


Ascending further into the library, the upper three floors house various book collections, staff offices, meeting and study rooms, a production studio, a computer lab, and a music studio among other functions. 

△ 五层平面  ©SHL建筑事务所


Several points in the Canterbury landscape, including the Southern Alps and the Banks Peninsula, are visible from the upper levels of the library and drove the placement and orientation of the roof terraces. One of the two roof terraces is orientated to the north and northeast towards significant Ngāi Tūāhuriri landmarks including Mount Grey; Tuahiwi, the rural settlement and locus of Ngāi Tūāhuriri activity; and Hawaiiki, the ancestral homeland of New Zealand Māori located in the wider Pacific. A second, south-facing terrace sets a strong relationship to Christchurch Cathedral and Banks Peninsula, and further south to the Muttonbird Islands and southern boundaries of Ngāi Tahu.

△ ©SHL建筑事务所

△ 摄影:Adam Mørk


The building’s five levels are connected by a grand, staggered atrium featuring a social staircase for gathering, reading, and resting. The design of the atrium references Tāwhaki, a superhuman from ancestral traditions, and his determined pursuit of knowledge in his ascent through the heavens. Puaka, a significant star for the local Ngāi Tahu tribe, is referenced in the patterned skylights above the atrium.

△ 剖面  ©SHL建筑事务所

△ 摄影:Adam Mørk

△ 摄影:Adam Mørk



A resilient engineering triumph

项目的结构顾问Lewis Bradford Consulting Engineers团队,研究出了一种全新的结构,它将有助于抵抗未来诸如2011年摧毁基督城等级的地震的过度伤害。Tūranga图书馆采用了非常严格的性能标准建造,设计确保建筑能够在大地震期间维持最小的结构损伤。这归功于全新的集成、自复位的结构体系,它允许建筑物摇摆,然后再返回到原来的位置。

Lewis Bradford Consulting Engineers, the structural engineering firm on the project, was instrumental in developing a structure that could withstand future potential earthquakes of the magnitude that destroyed so many of Christchurch’s buildings in 2011. Tūranga was constructed to very stringent performance criteria, and is designed to sustain minimal structural damage during a large earthquake thanks to an integrated, self-centering mechanism that allows the building to sway and then return to its original position.

△ ©SHL建筑事务所

△ 摄影:Adam Mørk


Part of the innovative set up is a seismic force-resisting system made up of a series of large-scale concrete walls that can rock and shift to isolate the building from peak earthquake accelerations during a significant seismic event. Each wall has high tensile, pre-tensioned steel cables that clamp the wall to the foundations with approximately 1,000 tonnes of force per wall. The stretch of these cables return the building to its original position after an earthquake, ensuring the library will stand as a unifying landmark in Christchurch for generations to come.


△ ©SHL建筑事务所

△ 摄影:Adam Mørk



△ 总平面图  ©SHL建筑事务所

△ 首层平面图  ©SHL建筑事务所

△ 立面图  ©SHL建筑事务所

△ 剖面图  ©SHL建筑事务所



业主Client:基督城市议会Christchurch City Council

建筑设计Lead Design Architect:Schmidt Hammer Lassen Architects

当地合作事务所Principal Collaborating Architect:Architectus

总承包商Main Contractor:Southbase Construction

结构顾问Structural Engineer:Lewis Bradford Consulting Engineers Ltd

文化顾问Cultural Consultants:Matapopore Charitable Trust

建筑面积Building Area:9,500平方米

竞赛Competition:2013年国际竞赛第一名Winner of contract in an international competition, 2013

状态Status:2018年建成 Completed, 2018

摄影Photography:Adam Mørk

音频 / 陈嘉滢

视觉 / 李茜雅   校对 / 鲍思琪


发布时间:2018-11-24 10:00:00